白马寺始建于东汉永平十一年(公元68年),是佛教传入中国后由官方建造的第一座寺院。中国社会科学院佛教研究中心张明教授指出:“白马寺不仅是佛教中国化的起点,更是中外文明交流的活化石。其‘白马驮经’的传说,隐喻着陆上丝绸之路的知识传输。”研学活动中,专家通过现存最早的宋代山门、元代天王殿等建筑,解析中国古代寺院的“伽蓝七堂”制式如何融合汉代官署布局,形成独特的汉传佛教建筑范式。
二、典籍翻译的文化交融在寺院西侧的译经台遗址,敦煌研究院李华研究员向学员们展示了一份7世纪《四十二章经》敦煌写本复印件:“这里曾汇聚迦叶摩腾、竺法兰等西域高僧,他们用道家术语‘无为’翻译‘涅槃’,开创‘格义佛教’先河。” 研学特别设置体验环节,让参与者对照梵汉文本,理解“菩萨”(Bodhisattva)等词如何从音译到意译的创造性转化。专家强调,这种语言转换实则是印度逻辑思维与中国直观思维的碰撞,直接影响唐宋禅宗“不立文字”传统的形成。
三、造像艺术的本土化演变齐云塔地宫出土的北魏贴金佛首,成为中央美院王雪教授讲解的重点:“这尊造像的螺发转为束髻,袈裟衣纹采用汉式深浮雕技法,标志着犍陀罗风格向‘秀骨清像’的审美转型。” 通过对比寺内唐代弥勒佛的丰满体态与明代十八罗汉的写实风格,研学团队梳理出佛教造像从神圣性向世俗性演变的脉络。值得注意的是,元代夹纻干漆工艺制作的十八罗汉像,其制作技法竟与马可·波罗记载的欧洲圣像制作有相似之处。
四、禅修实践的当代价值在清凉台禅堂,少林寺永信法师指导学员进行“茶禅一味”体验:“唐代赵州禅师‘吃茶去’的公案,在此地发展为将日常生活禅意化的修行方式。” 心理学专家同步监测显示,30分钟坐禅后,参与者脑电图中α波增幅达37%,证明禅修对缓解信息时代焦虑具有实证效果 五、国际视野的拓展延伸
白马寺国际禅修中心的日本临济宗僧人山田孝雄,展示了1903年日本考古学家关野贞绘制的寺院测绘图:“白马寺的飞檐构造影响了奈良药师寺,而明代传入的《永乐北藏》此刻正在京都大学数字化重建。” 研学尾声的研讨会上,学员们分组比较了白马寺与韩国通度寺、越南镇国寺的布局差异,发现虽同属汉传佛教体系,但受各地气候、政治影响产生了适应性变异。
本次研学通过考古学、文献学、艺术史等多学科交叉视角,使参与者深度理解了佛教中国化的动态过程。正如清华大学哲学系陈寅教授总结:“白马寺就像文化嫁接的砧木,外来佛教在此生长出儒道根基的新枝,最终成为中华文明的精神维度。” 这种以实证为基础的文化解读,为传统文化创造性转化提供了宝贵范式。










